全站数据
8 4 2 0 5 8 1

闺意张水部古诗解释

自考答疑解惑 | 教育先行,筑梦人生!         
问题更新日期:2024-04-25 01:53:44

问题描述

闺意张水部古诗解释,麻烦给回复
精选答案
最佳答案

【原文】《闺意上张水部》朱庆馀洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑。

妆罢低声问夫婿,画眉深浅入时无。【注释】⑴张水部:即张籍,曾任水部员外郎。⑵洞房:新婚卧室。停红烛:让红烛通宵点着。停:留置。⑶舅姑:公婆。⑷深浅:浓淡。入时无:是否时髦。这里借喻文章是否合适。【译文】洞房里昨夜花烛彻夜通明,等待拂晓拜公婆讨个好评。打扮好了轻轻问丈夫一声:我的眉画得浓淡可合时兴

其他回答

【原诗】:洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑。妆罢低声问夫婿,画眉深浅入时无

【译意】:

昨天晚上洞房点着红色的蜡烛,等待天明到厅堂前拜见公公婆婆。梳洗完毕轻声地问丈夫,画眉深浅合不合时新的式样