全站数据
8 4 2 0 5 8 1

感遇其三陈子昂原文及详细译文

建筑师小鱼 | 教育先行,筑梦人生!         
问题更新日期:2024-04-30 03:22:51

问题描述

感遇其三陈子昂原文及详细译文求高手给解答
精选答案
最佳答案

苍苍丁零塞,今古缅荒途。

亭堠何摧兀,暴骨无全躯。黄沙幕南起,白日隐西隅。汉甲三十万,曾以事匈奴。但见沙场死,谁怜塞上孤。这是唐代诗人陈子昂所作的《感遇其三》。它的译文的意思是苍苍茫茫的丁零族要塞,从古至今道路荒僻遥远。岗楼哨所多么颓败孤立,将士们暴尸荒野没有完整躯干。漫天黄沙起于大漠之南,灿烂的太阳隐没在西边。汉王朝曾派遣了三十万士卒,来到此地与匈奴族战斗。只见他们纷纷战死沙场,有谁来怜悯边疆孤独无依的老人和孩子?

其他回答

感遇诗·其三

(唐)陈子昂

苍苍丁零塞,今古缅荒途。

亭堠何摧兀,暴骨无全躯。

黄沙幕南起,白日隐西隅。

汉甲三十万,曾以事凶奴。

但见沙场死,谁怜塞上孤。

译文

乌沉沉的边塞,无论在今人或古人的思想里,都以为是荒远的地方。在那里,可见者只有高耸的亭堠(碉堡),阵亡战士的枯骨。黄沙从南方大漠中吹来,太阳向西方沉落。中国曾以三十万战士对付匈奴,至今只见到沙场上累累尸骸,而没有人怜惜这些塞上孤军。