全站数据
8 4 2 0 5 8 1

作为一个合格的笔译应该怎么做

IT小白鸽 | 教育先行,筑梦人生!         
问题更新日期:2024-04-29 15:04:00

问题描述

作为一个合格的笔译应该怎么做,在线求解答
精选答案
最佳答案

作为一个合格的笔译首先要对自己所翻译的两种语言有深刻的了解。

从句法,词汇,语用,社会,心理,还有文化方面了解两种语言的差别,只有这样翻译的文章才能不出笑话,贴近各自的文化。其次作为一个合格的翻译要不断的阅读和模仿,只有这样翻译的文章才有美感。