全站数据
8 4 2 0 5 8 1

张咏劝学译文

读书学习舍 | 教育先行,筑梦人生!         
问题更新日期:2024-04-28 18:47:02

问题描述

张咏劝学译文希望能解答下
精选答案
最佳答案

原文:张咏在成都,闻准入相,谓其僚属曰:“寇公奇材,惜学术不足尔。

”及准出陕,咏适自成都罢还,准严供帐,大为具待。咏将去,准送之郊,问曰:“何以教准 ”咏徐曰:“《霍光传》不可不读也。”准莫喻其意,归取其传读之,至“不学无术”,笑曰:“此张公谓我矣!”——《宋史·寇准传》译文:张咏在成都的时候,听到寇准当了宰相,便对他下边的官员说:“寇准虽然是个不可多得的人材,但可惜在学问上还有欠缺。”后来寇准罢相,出知陕州,适逢张咏从此路过,受到寇准的盛情招待。当张咏将要离开时,寇准亲自送张到郊外,问道:“您有什么临别赠言呢 ”张咏慢慢地说:“《霍光传》不可不读啊。”寇准听了,一时没有弄清张咏的'用意;回家后取出《汉书·霍光传》来读,读到“不学无术”的话时,才恍然大悟地笑着说:“这就是张咏对我的规劝啊!”

其他回答

《张咏劝学》选自《宋史.寇准传》译文:“张咏在成都,闻准入相,谓其僚属曰:寇公奇材,惜学术不足尔。及准出陕,咏适自成都罢还,准严供帐。”