全站数据
8 4 2 0 5 8 1

云想衣裳花想容的语法分析

土狗爱学习 | 教育先行,筑梦人生!         
问题更新日期:2024-04-28 13:22:34

问题描述

云想衣裳花想容的语法分析希望能解答下
精选答案
最佳答案

李白《清平调》云想衣裳花想容 春风拂槛露华浓《清平调》云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。

若非群玉山头见,会向瑶台月下逢注释:清平调:一种歌的曲调。华:通花。群玉山:神话中的仙山,传说是西王母住的地方。槛:栏杆。瑶台:传说中仙子住的地方。翻译:见到云就联想到她华艳的衣裳,见到花就联想到她艳丽的容貌;春风吹拂栏杆,露珠润泽花色更浓。如此天姿国色,不是群玉山头所见的飘飘仙子,就是瑶台殿前月光照耀下的神女。诗的第一句以云霞比衣服,以花比容貌,二句写花受春风露华润泽,犹如妃子受君王宠幸;三句以仙女比贵妃,四句以嫦娥比贵妃。这样反复作比,塑造了艳丽有如牡丹的美人形象译文2:见到云就使人想到她的衣裳,见到花使人想到她的容貌,春风吹拂着栏杆,在露水滋润下花朵更为浓艳。这样的美女如果不是在神仙居住的群玉山见到的话,也是在瑶池的月光下曾经见过的。译文3:杨贵妃的容貌服饰是如此美艳,竟连白云也想来做她的舞衣,牡丹也想做它的粉脸。春风骀荡,轻拂栏杆,牡丹花上沾满了晶莹的露珠,越发显得红艳润泽,而这娇美无比的牡丹花仿佛就是杨贵妃的化身,也只是在西王母的居处瑶台才能见到你。“云想衣裳花想容”用了比喻的修辞手法,意思是见云之灿烂想其衣裳之华艳,见花之艳丽想人之容貌照人。这句诗描写了杨贵妃的容颜与衣裳之美,表现出杨贵妃的富贵之态