全站数据
8 4 2 0 5 8 1

惟士为能译文

呱呱说造价 | 教育先行,筑梦人生!         
问题更新日期:2024-04-28 08:35:51

问题描述

惟士为能译文求高手给解答
精选答案
最佳答案

(孟子)说:“没有长久可以维持生活的产业而常有善心,只有有志之士才能做到,至于老百姓,没有固定的产业,因而就没有长久不变的心。

如果没有长久不变的善心,(就会)不服从约束、犯上作乱,没有不做的了。等到(他们)犯了罪,随后用刑法去处罚他们,这样做是陷害人民。哪有仁爱的君主掌权,却可以做这种陷害百姓的事呢?所以英明的君主规定老百姓的产业,一定使他们上能赡养父母,下能养活妻子儿女;年成好时能丰衣足食,年成不好也不致于饿死。这样之后督促他们做好事。所以老百姓跟随国君走就容易了。如今,规定人民的产业,上不能赡养父母,下不能养活妻子儿女,好年景也总是生活在困苦之中,坏年景免不了要饿死。这样,只把自己从死亡中救出来,恐怕还不够,哪里还顾得上讲求礼义呢?

其他回答

“惟士为能”的译文是:只有有才能的士人才能做到。这句话强调了士人的重要性和能力,他们能够通过自己的才能和智慧来解决问题,为社会做出贡献。同时,这句话也提醒人们要重视和尊重士人,给予他们足够的尊重和支持,让他们能够充分发挥自己的才能和潜力。

其他回答

摘自《孟子·梁惠王章句上·第八节》

译文:只有读书人才能做到。“惟”通“唯”。