全站数据
8 4 2 0 5 8 1

古代外国人怎么称呼中国

爱说金融 | 教育先行,筑梦人生!         
问题更新日期:2024-10-29 11:24:13

问题描述

古代外国人怎么称呼中国,麻烦给回复
精选答案
最佳答案

中国的英文名是 China,陶瓷在英文中也是china。这种说法说的是,十八世纪以前,中国昌南镇(今景德镇,中文读音与英文读音十分接近)的精美瓷器在欧洲很受欢迎。人们以能获得一件昌南镇瓷器为荣。

就这样欧洲人就以“昌南”作为瓷器(china)和生产瓷器的“中国”(China)的代称,久而久之,欧洲人就把昌南的本意忘了,只记得它是“瓷器”,即“中国”。

但是现在大多数中国人比较接受“秦”字的说法。综合印度及中国的史籍、汉译佛经中的材料来看,这种说法应该是正确的。

当然,古时候的各国都对古代的中国有着不同的称谓。比如古印度称华夏大地为“震旦”,古希腊和罗马对中国西北地区及其居民的称呼为“塞里斯”,也就是“丝绸之国”的意思。

荷兰语中专指华人的词是“西内逊”,也含着对中国的贬义,这是由于那时中国的老弱、保守、落后。现在“西内逊”这个词的意义已仅有两个意思,一是指“到中国餐馆里去吃饭”,二指“中国人”。

不同的时期,我们被当时的老外们称呼都不尽相同,一方面显示了当时国力的强盛与否,一方面也显示了当时中国给外国留下的印象,在今天看来,也是一种象征和回忆。