热门推荐








为什么港片里台词和字幕总是不对应
问题更新日期:2024-03-18 13:26:59
问题描述
为什么港片里台词和字幕总是不对应希望能解答下
- 精选答案
-
估计看得是90年代的那种香港片,那时候的香港片一般字幕都是中英双语的,如果细心点就能发现,中文的字幕其实并不是根据台词来的,而是跟俊英文字幕翻译的,也就是说,英文字幕是根据台词的,但中文字幕是根据英文字幕的,所以导致对白和中文字幕会对不上,估计中间也有一个普通话和粤语的翻译问题。
猜你喜欢内容
-
阿拉奶粉3段和2段的区别
阿拉奶粉3段和2段的区别回答数有3条优质答案参考
-
西安未央宫遗址公园坐几路公交到
西安未央宫遗址公园坐几路公交到回答数有3条优质答案参考
-
安徽理工大学全国排名及王牌专业
安徽理工大学全国排名及王牌专业回答数有3条优质答案参考
-
安徽理工大学好吗
安徽理工大学好吗回答数有3条优质答案参考
-
汉长安城未央宫遗址公园怎么进去
汉长安城未央宫遗址公园怎么进去回答数有3条优质答案参考
-
安徽理工大学好不好
安徽理工大学好不好回答数有3条优质答案参考
-
上海最好录取的国际高中
上海最好录取的国际高中回答数有3条优质答案参考
-
兴城温泉哪家好
兴城温泉哪家好回答数有3条优质答案参考
-
兴城距离海边最近的酒店
兴城距离海边最近的酒店回答数有3条优质答案参考
-
兴城哪家宾馆住宿好
兴城哪家宾馆住宿好回答数有3条优质答案参考