全站数据
8 4 2 0 5 8 1

德语和法语哪个适合自学

金融女王 | 教育先行,筑梦人生!         
问题更新日期:2024-04-27 03:26:33

问题描述

德语和法语哪个适合自学急求答案,帮忙回答下
精选答案
最佳答案

其实如果有老师带着学的话,法语比德语要简单,因为法语的名字只有阴性和阳性,而德语除了这两个,还有中性,比法语多一个,被起单词来要更困难,而且德语有格(Genus)的概念,分了四个格,分别表示主语,直接宾语,间接宾语和定语,法语就简单的多

但是如果自学的话,德语更有规律可循,比较不容易犯错,而法语的语音以及写法,千差万别,变化多端,没办法自学,德语的规律性比法语的要强,所以要自学的话,还是学德语的好

其他回答

法语:

概况:属罗曼语族,曾在相当长一段时间内作为国际高层的通用语,如今虽风光不再,仍然在一些重要场合被使用。与英语的敞开胸怀不同,法语强调严守自身的“纯洁性”,在引入外来语方面相当小心。法语具有相当复杂的拼读规则,其一大特点是拥有大量不发音的字母,很令入门者费解,被认为是入门最难的语言之一。拼写中存在大量的辅助发音记号,需要熟记。

语音:清辅音不送气,与所有的拉丁语言相似。同时有一个比较难发的小舌音“r”。其语音中最重要的特性就是鼻化元音现象,另外再多音节词中,重读每一个音节也是其特色。相对于英语而言,法语的拼读规则虽然更加繁杂,但规律性却很强,极少有例外。一个令人费解之处就是词末的辅音字母不发音,而当后一个词的开头为元音时,这个辅音字母又要连到后面去,谓之“联诵”,这是法语中最令人高深莫测的地方。语法:

动词具有丰富的形态变化,但大多数变化有规律可寻。名词具有阴阳两性,但已没有格范畴。形容词随被修饰的名词而变化。部分最常用形容词前置,其余的后置。代词作直接宾语时置于动词之前。比较特殊的语法有双否定机制,即否定词永远成对出现于谓语动词的前后,缺一不可。

总体来说法语语法的难度适中,虽然比起英语还留有一些繁文缛节的地方,但是比起强屈折语言如德语已经简化了很多。

词汇:对外来词汇的警惕程度绝无仅有,有统一机构定期进行正字,有时矫枉过正,比如把CD-ROM写成cederom。在信息化社会又跟不上潮流之嫌。

德语:

概况:“标准”的日耳曼语,近年来也是比较流行的语种。拼读比较一致。无发音记号,但是有4个变音字母。但是语法相当繁杂,令人望而生畏。名词复数变化不规则,存在发达的词尾和构词法,单词往往很长。(同样的内容,用中文写需要100页,用英语需要150页,用德语就要超过200页)

语音:基本上保持拼读一致,外来词除外,发有规则也不复杂。不过字母r存在大舌小舌两种读法。而且语流中送气清辅音很多,浊辅音字母在词尾也要读呈清音送气,导致乐感大为下降,所以耐听度不高,有人认为感觉像放屁,也有人认为铿锵有力,个人喜好不同罢了。

语法:出了名的繁杂,保留了人类幼年语言的大量无用信息,比如不规则的复数词尾,比如阴阳中三个姓,比如变格现象……比较变态的语法是可分动词和框型结构,马克吐温曾打过比方说,就像牙医拔牙拔了一半松开钳子,讲了一堆废话再继续一样。比起法语的双否定,这可要麻烦得多,因为一句话不说完最后一个单词,你根本就不能理解到底说了什么。联合国和欧盟不把德语列为工作语言,可能也有这方面的考虑:虽然有逻辑性,却实在不够精炼。

词汇:复合构词法大量使用使得单词长度达到难以置信的程度,一大问题就是构成合成词的时候中间没有空格,一口气写下去。像“Schweinsteiger”这样的单词在德语里根本不能算长,“护士”这个在英语里只有5个字母的词到德语中就变成了14个字母。难怪说,德语费纸、费墨、费口水。

其他回答

法語

其他回答

法语更好学

其他回答

根据自己的擅长和喜爱进行选择